Battuta di caccia — Claudia Sánchez





Eravamo stati ingaggiati da un’impresa affermata che preferiva restare nell’anonimato. La consegna era chiara. Dovevamo liquidare quell’animale senza sollevare sospetti e senza spaventare le creature del luogo. Ci organizzammo in gruppi di tre, mirando da una distanza di sicurezza. Le armi di disintegrazione erano molto potenti. Per dissimulare il rombo che avrebbero prodotto ci accordammo a sparargli contemporaneamente nel momento in cui l’aereo del mattino sarebbe volato sopra di noi. La missione fu un successo completo. Alle dieci e quaranta di quel venerdì, il dinosauro finalmente scomparve.


Claudia Sánchez (Argentina), Cacería


(Tradotto da Químicamente impuro)

1 commento: