Il prezzo — Angela Schnoor

.


Il bambino era molto pallido e i capelli sottili, quasi bianchi, gli scivolavano sulle spalle. Negli occhi azzurrati, quasi trasparenti, un bagliore scintillante. Si ammalò, e non sapevano come curarlo. Molto delicato, quando la febbre aumentava il brillio dello sguardo scopriva le anime di chi metteva a fuoco. Percepì la paura della madre quando disse: — Ho bisogno del buio. Lasciami da solo nella stanza, voglio soltanto acqua. Trascorsero settimane al suono della lotta mentre lampi esplodevano dagli spiragli della porta e la casa tremava. Un giorno finì tutto quanto e la porta si aprì. Nello spazio vuoto, una scritta sul pavimento: Ho vinto. - vi lascio la pace.


Angela Schnoor (Brasile), O Preço

(Tradotto da Microargumentos)

1 commento:

  1. Que surpresa! Você gostou do meu anjinho?
    Obrigada sempre pelas belas e musicais traduções.
    bjos.

    RispondiElimina