(Immagine dal film di Pier Paolo Pasolini Edipo re, 1967)
A differenza delle versioni più tradizionali del mito, Laio era un uomo che conosceva il proprio destino. Sapeva che uccidere Edipo era impossibile e che, per uno di quegli stratagemmi della divinità, il figlio sarebbe tornato per farla finita con la sua stessa carne.
Nel corso degli anni rimase vedovo e si risposò con una ragazza alla quale impose il nome della ex moglie.
Fece credere a Tiresia che la prima Giocasta fosse ancora viva, in modo che il cieco non sapesse di trovarsi di fronte a un'altra donna. (Per questo motivo - ovviamente - Laio ordinò alla ragazza che stesse sempre alla larga da quel contafavole cieco, il cui unico dono era anticipare storie amare.)
Allora comunicò al vecchio il timore di venir assassinato, e che un figlio perduto nella notte si sposasse con sua moglie.
A un crocicchio Laio perse la vita; Edipo si diresse alla città, al governo e al cosiddetto letto della madre, mentre Tiresa coniò un falso segreto che fu tramandato assai più tardi, nel pieno della peste.
Per Laio era chiaro che il proprio assassino - nel bel mezzo di una rivelazione tanto crudele quanto falsa - si sarebbe strappato gli occhi e avrebbe marciato verso un esilio rovinoso. Ma doveva vendicarsi, perché era l'unico modo per poter ristabilire l'ordine dell'universo.
Cristian Mitelman (Argentina), Sabiduría de Layo
(Tradotto da Breves no tan breves)
A differenza delle versioni più tradizionali del mito, Laio era un uomo che conosceva il proprio destino. Sapeva che uccidere Edipo era impossibile e che, per uno di quegli stratagemmi della divinità, il figlio sarebbe tornato per farla finita con la sua stessa carne.
Nel corso degli anni rimase vedovo e si risposò con una ragazza alla quale impose il nome della ex moglie.
Fece credere a Tiresia che la prima Giocasta fosse ancora viva, in modo che il cieco non sapesse di trovarsi di fronte a un'altra donna. (Per questo motivo - ovviamente - Laio ordinò alla ragazza che stesse sempre alla larga da quel contafavole cieco, il cui unico dono era anticipare storie amare.)
Allora comunicò al vecchio il timore di venir assassinato, e che un figlio perduto nella notte si sposasse con sua moglie.
A un crocicchio Laio perse la vita; Edipo si diresse alla città, al governo e al cosiddetto letto della madre, mentre Tiresa coniò un falso segreto che fu tramandato assai più tardi, nel pieno della peste.
Per Laio era chiaro che il proprio assassino - nel bel mezzo di una rivelazione tanto crudele quanto falsa - si sarebbe strappato gli occhi e avrebbe marciato verso un esilio rovinoso. Ma doveva vendicarsi, perché era l'unico modo per poter ristabilire l'ordine dell'universo.
Cristian Mitelman (Argentina), Sabiduría de Layo
(Tradotto da Breves no tan breves)
Nessun commento:
Posta un commento