(Immagine: Alexandra S.)
Alcune ore fa ero una farfalla che svolazzava sopra la testa di un cinese addormentato. Dopo mi sono svegliato ed ero un dinosauro. Sono un dinosauro che ricorda d'aver sognato che era una farfalla svolazzante su un cinese o una farfalla che sogna adesso che è il dinosauro che lo guarda dormire? Chuang Tzu, sognatore di questo dilemma, si risveglia e con fastidio prende atto che il dinosauro è sempre lì. Intuisce le instancabili moltitudini che ripeteranno questa puerile soluzione del bell'enigma e si cruccia amaramente del suo risveglio inopportuno.
Blau Carras (Argentina), Contrariedad (da Las formas del sueño, 1997)
(Tradotto dalla rivista «Internacional Microcuentista»)
Alcune ore fa ero una farfalla che svolazzava sopra la testa di un cinese addormentato. Dopo mi sono svegliato ed ero un dinosauro. Sono un dinosauro che ricorda d'aver sognato che era una farfalla svolazzante su un cinese o una farfalla che sogna adesso che è il dinosauro che lo guarda dormire? Chuang Tzu, sognatore di questo dilemma, si risveglia e con fastidio prende atto che il dinosauro è sempre lì. Intuisce le instancabili moltitudini che ripeteranno questa puerile soluzione del bell'enigma e si cruccia amaramente del suo risveglio inopportuno.
Blau Carras (Argentina), Contrariedad (da Las formas del sueño, 1997)
(Tradotto dalla rivista «Internacional Microcuentista»)
Nessun commento:
Posta un commento